Tuesday, March 25, 2008
Tenazas
Un cangrejo vive en mi garganta,
Bueno... vivía
Al desaparecer el miedo,
Ya no hay palabras para comer
Tampoco oxígeno,
El corazón se robó el grito,
También el aliento,
El pobre no cabe en el torax,
digo, el cagrejo,
y asoma sus tenazas por un ojo.
¿Nunca has sentido el mordisco
que te despierta llorando luto?
Un silencio vive en tu casa,
se acaba de mudar
conmigo.
A crab lives in my throat,
Well ... Lived.
When the fear disappears,
There were no more words to eat
Nor oxygen,
The heart stole the cry,
The breath also,
Poor! Too small is my chest,
For the crab
And their pincers scape for an eye.
Have you ever felt the bite
that wakes you up crying, mourning?
A silence lives in your house,
It has just moved
With me.
(Art and poems of Ytaelena López)
Bueno... vivía
Al desaparecer el miedo,
Ya no hay palabras para comer
Tampoco oxígeno,
El corazón se robó el grito,
También el aliento,
El pobre no cabe en el torax,
digo, el cagrejo,
y asoma sus tenazas por un ojo.
¿Nunca has sentido el mordisco
que te despierta llorando luto?
Un silencio vive en tu casa,
se acaba de mudar
conmigo.
A crab lives in my throat,
Well ... Lived.
When the fear disappears,
There were no more words to eat
Nor oxygen,
The heart stole the cry,
The breath also,
Poor! Too small is my chest,
For the crab
And their pincers scape for an eye.
Have you ever felt the bite
that wakes you up crying, mourning?
A silence lives in your house,
It has just moved
With me.
(Art and poems of Ytaelena López)
Wednesday, March 19, 2008
Tides / Marea
Thursday, March 06, 2008
Zuas!
Subscribe to:
Posts (Atom)