
Un cangrejo vive en mi garganta,
Bueno... vivía
Al desaparecer el miedo,
Ya no hay palabras para comer
Tampoco oxígeno,
El corazón se robó el grito,
También el aliento,
El pobre no cabe en el torax,
digo, el cagrejo,
y asoma sus tenazas por un ojo.
¿Nunca has sentido el mordisco
que te despierta llorando luto?
Un silencio vive en tu casa,
se acaba de mudar
conmigo.
A crab lives in my throat,
Well ... Lived.
When the fear disappears,
There were no more words to eat
Nor oxygen,
The heart stole the cry,
The breath also,
Poor! Too small is my chest,
For the crab
And their pincers scape for an eye.
Have you ever felt the bite
that wakes you up crying, mourning?
A silence lives in your house,
It has just moved
With me.
(Art and poems of Ytaelena López)
Tuesday, March 25, 2008
Tenazas
Wednesday, March 19, 2008
Tides / Marea
Thursday, March 06, 2008
Zuas!
Wednesday, February 13, 2008
Morbido
Monday, February 11, 2008
AM
Thursday, January 24, 2008
GREEN-PE, the poetic infection
"Are you already sick of art? The only way to know it is try our test: try to become a poet with our poetic karaoke.
If you get bored, don't worry, you are OK. You won't become a looser.
If you fell the soul of the verse when you repeat it, you are infected.
If you are so, maybe you have to try our vaccine: try to life with stolen works."
Video-art made by Ytaelena López and Koral García (GrupoGrama) in 2002 with the collaboration of many Venezuelan poets.
Tuesday, January 22, 2008
Mal de ojo: RU –T- INA
Un león se ha soltado en su pecho
Reclamando un tributo imposible
Que lo pone a sudar gotas de semen
Desde su cómoda poltrona
Frente al televisor.
Nadie lo sabe
Nunca se supo
Cuando las miradas de fiebre recorrieron su estambre empapándolo de hambre de emociones más fuertes que la soledad de una certeza tan ciega como la predecible plata
Refulgiendo
Desde su cómoda poltrona.
dibujo e ilustración de Ytaelena López
Monday, January 14, 2008
Mal de ojo VI: CAL
¿Qué sabor tendrían las paredes cuando sudan después de un largo día de miserias blancas?
Días de besos obligados a la estaca de la risa
Parece sexo
Sudando humedad dulzona desde las bolsas de basura
Parecen lagrimas
Demasiado densas para circular por las cloacas tapadas
Parecen hojas
Pero como no sé escribir nadie puede leer el silencio.
(Dibujo y poema de YTA)
Tuesday, January 08, 2008
My pussycat is hungry
¡Grrrr.! Arrr!
Me voy a almorzar a un músico
A ver si me sabe tocar
Y saca melodías
De mis órganos internos
(Poema de Ytaelena López)
(The sculture is a detail of "BItch: welcome to America! " (2008)
Window-Installation in A.T.A. San Francisco. More information here)







